Hotel A-Z

Welcome to the AKZENT Apartmenthotel Residenz
We are very pleased you chose to stay in Graal-Müritz and are especially grateful for your visit in our hotel. Make yourself at home. Our primary objective is your satisfaction. We continuously improve and extend our services for you.

All of your experiences during your holidays are of interest for us. We would like to know what you fancy about our hotel, our services as well as which things you would like to see handled differently. That way your next stay at our hotel will be even more enjoyable.

This brochure provides you with some suggestions of how to spend your free time here. Our professional team will be able to assist you 24 hours a day. Please do not hesitate to get in touch with us.

We hope you’ll have a great time in our AKZENT Apartmenthotel Residenz!

Checkout

The latest check out time is 10:00. If you would like to stay longer, please contact the reception. We would like to point out additional charges will occur, if the accommodation is used longer than formerly agreed upon.


We offer the alternative of an express checkout. If you like your invoice will be prepared a day before your departure or your once registered credit card details will be used in order to settle your bill. Please get in touch with us for further details.


Adapters & Chargers

We hold chargers and international adapters at your disposal at the reception.


Alarm

In case of fire alarm please follow the sign-board in your room, leave the building immediately and do not use the elevator.


Check-In

Our reception is open at your disposal from 7:00 to 23:00. After 23:00 you can reach us by telephone. We can guarantee your check-in from 16:00. If you arrive earlier, we will give it our best to suit your needs. Should a waiting period be necessary, you may store your luggage with us until your accommodation is available.



Postcards

You are able to get postcards at the reception.


Ärzte – Physicians


In 15 Minuten Fußweg erreichen Sie eine Arztpraxis und eine Apotheke. Den Bereitschaftsarzt sowie eine Bereitschaftsapotheke erreichen Sie über unsere Rezeption.

You can reach the next doctor’s office within a 15-minutes walk from the hotel. There is a pharmacy enclosed, too. If required, our reception desk will assist you with an emergency physician.


Ausflüge – Trips

Viele beliebte Ausflugsziele und Anregungen zur Gestaltung Ihrer Freizeit erhalten Sie an unserer Rezeption und in der Informationsecke. Wir beraten Sie und sind Ihnen beim Buchen von Ausflügen und Veranstaltungen in unserem Ort und der näheren Umgebung gern behilflich.

At our reception desk you can ask for commendable excursions and other suggestions to spend your time. Feel free to have a look at our info materials, too. It will be a pleasure for us to be of assistance in booking excursions and making arrangements to visit some of the lovely places in Graal-Müritz and the surrounding area.


Babyausstattung – Baby Equipment

Falls Sie Babybetten oder sonstiges Equipment für Ihr Kind benötigen, kontaktieren Sie unser Rezeptionsteam.

If you need a baby cot or any other baby equipment, please contact the reception.


Bademantel & Hausschuhe – Bathrobe & Slippers
 
An der Rezeption für Sie erhältlich. 
 
Available at your disposal. Please get in touch with our reception desk. 
 
 
Badezimmerhocker Bathroom Stool
 
An der Rezeption für Sie erhältlich. 
 
Available at your disposal. Please get in touch with our reception desk. 
 
 

Bar
 
Unsere Bar lädt während der Öffnungszeiten unseres Restaurants Pescado zum Verweilen oder für einen Drink zwischendurch ein.
 
Our bar opens together with our Restaurant Pescado. We invite you to relax and have a drink.
 

Bibliothek – Library

Im Verbindungsraum unserer Gebäudeteile finden Sie unsere Bibliothek. Die Bücher sind nicht katalogisiert, sollte Ihnen ein Exemplar gefallen, stöbern Sie gern darin oder nehmen Sie es mit nach Hause. Gern können Sie Ihren Urlaubsroman für die nächsten Gäste hinterlegen.

The room connecting our two buildings contains a small library. The books are not catalogued. Still, if you enjoy one of our books, please feel free to take it home with you or leave your own books to share them with our next guests.


Briefmarken/ Post – Stamps/ Mail

Sie können ihre Briefe und Karten an unserer Rezeption abgeben. Für Sie eingehende Post wird Ihnen schnellstmöglich zugestellt. Briefmarken erhalten Sie ebenfalls an der Rezeption.

You can post your letters and postcards down at the reception desk. Any correspondence arriving for you will be forwarded as soon as possible. You can buy stamps at the reception desk.
 
 
Bügelservice – Ironing Service
 
Bitte kontaktieren Sie unsere Rezeption. 
 
Available at your disposal. Please get in touch with our reception desk. 
 
 
Einkaufen – Shopping

Im Ort finden Sie verschiedene Einkaufsmöglichkeiten, z.B. kleine Boutiquen, Souvenirläden, eine Drogerie und verschiedene Lebensmitteldiscounter.

Graal-Müritz offers various shopping facilities. You can find little boutiques, souvenir shops, supermarkets and pharmacies among others.
 
 
 


Hauseigener Fahrradverleih In-House Bicycle Rental
 
Fahrräder:                                                         E-Bikes:
3,50 € für 3 Stunden                                        19 € pro Tag 
7 € pro Tag                                                        à bei Voranmeldung und Verfügbarkeit 
 
 
Bicycles:                                                            E-Bikes:
3.50 € for 3 hours                                             19 € per day
7 € per day                                                        à on prior notice and availability
 
 
          1. Television

Die Liste Ihrer Fernsehsender finden Sie auf einem separaten Blatt in unserer Informationsmappe.

You can find your TV programmes listed on a separate sheet of paper in your information folder.


Fotokopien – Photo Copies

Unsere Rezeptionsmitarbeiter fertigen für Sie nach Bedarf Kopien an.
Kosten pro Kopie:               0,20 €

Ask the receptionist to copy your documents
Price per copy:                     0,20 €


Föhn – Hair Dryer

... finden Sie bei uns in jedem Badezimmer  ... you will find one in each bathroom


Friseur, Kosmetik – Hairdresser, Cosmetics

Unsere Rezeption vermittelt Ihnen während der Geschäfts- und Öffnungszeiten gern Termine in der Nähe unseres Hotels.

Our receptionists can arrange appointments for you at places nearby.







Frühstück – Breakfast

Unser reichhaltiges Frühstücksbuffet genießen Sie täglich von 8:00 Uhr bis 10:30 Uhr. Wenn es Ihnen nicht möglich ist, innerhalb dieser Zeit zu frühstücken, stellen wir Ihnen gern ein Lunchpaket zur Verfügung. Wenden Sie sich dazu bitte am Vortag an die Rezeption.

You can enjoy our daily buffet from 8:00 to 10:30. If you cannot make it for breakfast in the period given, you can opt for a lunch packet. Please let the receptionist know one day in advance.


Fundsachen – Lost and Found Items

Auf Wunsch übersenden wir Ihnen gern Ihre Fundsachen. Falls Sie während Ihres Aufenthaltes etwas vermissen, wenden Sie sich bitte an die Rezeption. Wir bitten Sie, Fundsachen an der Rezeption abzugeben. Vielen Dank!

Lost & Found property will be stored in our housekeeping department. Should you lose or find something, please get in touch with the reception team. Thank you!


Geldautomat – Cash Machine (ATM)

Banken/ Bank branches:
à „Ostseesparkasse“ Kurstraße 20
à „Ostseesparkasse“ beim „Penny“ Lange Straße 28
à „Rostocker Volks- und Raiffeisenbank“ Kurstraße 3
à „Edeka“ Lange Straße 29
à „Getränkeland“ Bahnhofstraße 19
- "Sea & Outdoor Fashion" Zur Seebrücke 29


Geldautomaten/ Cash Machines (ATMs):

à „Ostseesparkasse“ Kurstraße 20
à „Ostseesparkasse“ beim „Penny“ Lange Straße 28
à „Rostocker Volks- und Raiffeisenbank“ Kurstraße 3

à „Edeka“ Lange Straße 29
à „Getränkeland“ Bahnhofstraße 19
 
 
Gutscheine – Vouchers

Ob ein romantisches Dinner im Restaurant Pescado oder gleich ein ganzes Wochenendpaket, wir fertigen Gutscheine nach Ihren Wünschen an.

You wish to spend a romantic dinner in the Restaurant Pescado or even feel like getting a full weekend package? We can put the perfect package together for you!

Haustiere Pets

Ihre vierbeinigen Freunde sind gern gesehene Gäste unseres Hotels. Dabei setzen wir voraus, dass die Tiere stubenrein und ungefährlich für andere Gäste und unsere
Mitarbeiter sind. Lassen Sie es bitte die Rezeption wissen, wenn Sie Ihr Haustier ohne weitere Aufsicht im Zimmer lassen. So können wir das Housekeeping informieren oder in einem eventuellen Notfall das Tier aus dem Zimmer befreien.

Pets which are harmless and housebroken are more than welcome in some of our apartments of our hotel. Please let the reception desk know when you leave your pet in the room without supervision. That way we can let the cleaning staff know and in case of an emergency rescue the animal from the room.


Internet – Internet

Unsere Email-Adresse:      info@apartmenthotel-residenz.de
Unsere Internetseite:          www.apartmenthotel-residenz.de

Ihnen steht ein kostenfreier WLAN-Hotspot zu Verfügung. Dieser funktioniert in Ihrem Apartment als auch in den öffentlichen Bereichen der Hotelanlage.
Die Zugangsdaten erhalten Sie an der Rezeption.


Our e-mail address:             info@apartmenthotel-residenz.de
Our web page:                     www.apartmenthotel-residenz.de
 
In addition, we offer WiFi for free. The WiFi is working in your apartment as well as in the public spaces of our hotel. Just come to the reception and we give you the login. 


Informationstafel – Info Board

Zwischen Rezeption und Wellnessbereich finden Sie unsere Informationstafel. Hier halten wir für Sie Plakate unterschiedlicher Veranstaltungen und Ausflugsziele sowie weitere wissenswerte Informationen parat.
 
Between the reception and wellness area there is an info board. We hold flyers of various excursion and other information worth knowing at your disposal here.




Kofferwagen Luggage trolley
 
Zur Beförderung Ihres Gepäcks nutzen Sie bitte unseren Kofferwagen. Selbstverständlich können wir Ihr Gepäck in unserem Gepäckraum vorübergehend verwahren. Bitte sprechen Sie unsere Mitarbeiter an der Rezeption an.

To transport your luggage please use our luggage trolley. We can also temporary store your luggage in a safe place. Please simply get in touch with our reception desk.

Kopfkissen oder Decken – Pillows and duvets
 
Sie benötigen ein zweites Kopfkissen oder eine zusätzliche Decke? Bitte kontaktieren Sie die Rezeption.
 
You need an extra pillow or an additional duvet? Please get in touch with our reception.


Lounge & „Bibliothek“ – Lounge & „Library“

Wir freuen uns, wenn Sie unsere Lounge nutzen. Gönnen Sie sich eine Tasse Tee, nehmen Sie sich Zeit zum Lesen, Erzählen oder Kartenspielen.

We are happy should you settle down in the lounge. Indulge in a cup of tea, take your time for a book, nice conversations or a round of cards.


Regenschirm – Umbrella

Wir halten an der Rezeption Regenschirme für Sie bereit.

We hold umbrallas at your disposal. Please get in touch with the reception desk.


Restaurant  Pescado

Regional, saisonal, mediterran – das sind die Themen unseres modernen und abwechslungsreichen Restaurant Pescado. Seien Sie unser Gast und lassen Sie sich täglich verwöhnen. Bitte achten Sie auf die Öffnungszeiten. Wir empfehlen einen Tisch zu reservieren.

The team of our in-house restaurant Pescado treats you every day with tasty foods and beverages. Please pay attention to the opening times. We advise to make a table reservation in advance.


Rezeption – Reception Desk
 
Unsere Rezeption ist von 08:00 bis 17:00 Uhr persönlich für Sie da. Außerhalb dieser Sprechzeiten sind wir telefonisch für Sie erreichbar und können in Notfällen in kürzester Zeit bei Ihnen sein. Sollten Sie morgens vor 08:00 Uhr abreisen wollen, begleichen Sie Ihre Rechnung bitte bereits am Vortag.

Our reception desk is occupied during our office hours from 08:00 to 17:00 o’clock. Beyond those hours we are still available via phone. Should you feel like checking out in the early morning hours before 08:00 o’clock, we kindly ask you to settle your bill a day advancing your leave.

Room Service

Während der Öffnungszeiten unseres Restaurant Pescado, können Sie gern telefonisch die Gerichte unserer aktuellen Speisekarte bestellen und auf dem Apartment genießen.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir die Bestellung bei hohem Gästeaufkommen nicht immer liefern können und Sie gegebenenfalls um eine Selbstabholung bitten.

During the opening hours of our Restaurant Pescado, you are welcome to order the dishes from our current menu by telephone and enjoy them in your apartment.
Please understand that we cannot always deliver the order when there are large numbers of guests and may ask you to collect it yourself.


Rostock Hansestadt – Hanseatic City of Rostock

Rostock ist die größte Stadt in Mecklenburg-Vorpommern. Hier können Sie nach Herzenslust bummeln gehen und die Kultur einer alten Hansestadt erleben. Nähere Informationen erhalten Sie gern an der Rezeption.

Rostock is the largest town in Mecklenburg-Vorpommern. There you can go for a shopping stroll or have a look at various sights of this Hanseatic city.


Sauna & Infrarotkabine – Sauna & Infrarot Cabin

Eine moderne finnische Sauna und eine Infrarotkabine finden Sie im Wellnessbereich unseres Hotels. Bitte melden Sie sich zur Nutzung einfach an der Rezeption. Die Nutzung ist zwischen 15:00 Uhr und 21:00 Uhr möglich und für Sie kostenfrei.

There is a modern Finnish sauna and infrared cabin in our hotel. Please simply get in touch with our reception to make use of it free of charge.


Schuhputzservice – Shoe Shining Service

Schuhputzmittel stehen Ihnen im Apartment zur Verfügung. Eine Schuhputzmaschine befindet sich in der Rezeption.

Shoe-shining equipment is stored in your apartment. You’ll find a shoe shine machine in our reception.





Shuttle-Service

Sollten Sie einen Shuttle benötigen, rufen wir Ihnen gern ein Taxi.

Should you wish for a shuttle service, we are happy to call a cap for you.


Telefon Telephone

In Ihrem Apartment befindet sich ein Telefon. Damit telefonieren Sie kostenfrei innerhalb der Hotelanlage, ins deutsche Festnetz und in alle deutschen Handynetze.

Interne Rufnummern:
Rezeption                             - 201
Restaurant Pescado           - 203
andere Apartments             - Nr. des Apartments

Externe Anrufe:
1. die „0“ wählen
2. auf das Freizeichen warten
3. vollständige gewünschte Nummer


Ihre eigene Rufnummer für Anrufe von außerhalb:
038206 / 37 00 + Nr. Ihres Apartments

In der Nacht ist unsere Rezeption nicht besetzt. Für echte Notfälle haben wir jedoch eine Rufumleitung eingerichtet und sind 24 Stunden für Sie erreichbar.

There is a telephone available in your apartment. Please feel free to call German landlines and mobile numbers free of charge.

Internal Calls:
Reception                             - 201
Restaurant Pescado           - 203
Other Apartments                - No. of apartment

External Calls:
1. Dial „0“
2. Wait for the tone
3. Dial the specific number including the „0“ first


Your number for incoming calls:
+49 38206 / 37 00 + No. of your apartment

During night hours the reception desk is not occupied. For any urgent matters you can still call us. We will be at the reception within a few minutes.





Tiefgarage Underground Parking

Gerne können Sie zu 10 EUR/Tag einen Tiefgaragenstellplatz mieten. Bitte wenden Sie sich dafür an unsere Rezeption.

You are welcome to rent an underground parking slot for 10 EUR/day. Please get in touch with our reception desk.

 
Wäschewechsel – Change of linen
 
Bitte legen Sie Ihre Handtücher auf den Boden, sollten Sie im Rahmen der täglichen Reinigung einen Handtuchwechsel wünschen. Die Bettwäsche wird bei groben Verunreinigung unaufgefordert oder spätestens nach 7 Tagen gewechselt. Sollten Sie einen zusätzlichen Wäschewechsel benötigen, können Sie diesen gern an der Rezeption dazu buchen.   
 
Please place your towels on the floor if you would like them to be changed as part of the daily cleaning. If the bed linen is badly soiled, it will be changed without being asked or after 7 days at the latest. If you need an additional change of linen, you can book this at reception.



Wertsachen – Valuables

Aus versicherungstechnischen Gründen bitten wir Sie, kein Geld oder Wertsachen auf Ihrem Zimmer zu lassen. Für abhanden gekommene Wertgegenstände können wir keine Haftung übernehmen. Bitte nutzen Sie den Safe im Zimmer oder hinterlegen Sie Ihre Wertsachen bei uns an der Rezeption.

For insurance reasons we ask you to not leave any money or valuables in your room. We assume no liability for lost valuables. Please use the safe in your room or store your valuables with our team at the reception desk.


Zahnbürste & Hygieneartikel – Toothbrush & Toiletries

Zahnbürste oder Duschbad vergessen? Kommen Sie einfach an die Rezeption, wir halten diese Artikel für Sie bereit.

Forgot your toothbrush or showering lotion? Just come by the reception. We hold them available for you.







Zahlungsmittel – Payment Methods

Wir akzeptieren alle EC-Karten, Visa- & Mastercard und natürlich Barzahlungen.

We accept EC, Visa- & Mastercard and cash.


Zimmerreinigung – Room Cleaning

Um effizient und gründlich arbeiten zu können, bitten wir Sie Ihr Zimmerschild
(„Bitte aufräumen“) nach Verlassen des Zimmers außen an die Tür zu hängen.

Denken Sie auch an unsere Umwelt und lassen Sie uns gemeinsam wertvolle Ressourcen sparen. Eine komplette Zimmerreinigung ist eventuell nicht an jedem Tag Ihres Aufenthaltes notwendig. Nutzen Sie dazu einfach das Zimmerschild („Bitte nicht stören“). 


Bitte beachten Sie:
Sollten Sie eine Basic Rate gebucht haben, ist lediglich die Endreinigung im Zimmerpreis enthalten. Für eine zusätzliche Reinigung inklusive Wäschewechsel erheben wir eine Gebühr von 50,00 € pro Apartment.


For our housekeeping to work efficiently we would kindly ask you to put your room sign (“Please, clean up” or “Please, don not disturb”) outside the door when leaving your room.

Think of our environment and let us safe valuable resources together. To clean the whole apartment may be not necessary every single day of your stay. Therefore just use the room sign (“Please, do not disturb”).


Please note:
If you have booked our basic rate only the final cleaning is included. For an additional cleaning with linen change we charge 50,00 € per apartment.
 
contact
Zur Seebrücke 34 A
18181 Graal Müritz
phone: 038206 3700 00